Samarcanda is the new collection of Pixie group that whispers fairy tales from the heart "Thousand and one nights".

Samarcanda, …why?

Why does Samarcanda smell of spices, of magic, of starry nights and history, of sand and golden reflections; historical crossroads of the Silk Road and glue between East and West, for millennia has been a source of inspiration for poets, writers, musicians and artists.

His fame has traveled the world and still is an important center in the heart of Central Asia. A living witness to the passing of history and peoples, it presents itself in its harmonious contrast in which the modern city, from the great Russian beehives, meets the Middle Ages in the colorful mosaics and in the meticulous bas-reliefs of the three Madrasahs of the Registan.

In the Samarcanda Collection we find the magic of the city, its liveliness, its splendor and the explosion of its uncontrollable energy that pulsates in the veins of the old town.

Samarcanda is a journey where the axis of time takes us back to a past never forgotten, alive in its scents, in the comings and goings of the noisy people, fills the cheerful bazaars and the intricate patterns of the streets.

Samarkand is an enchantment, the Collection evokes the charm of the city, a city that leaves its mark.

The 13 different graphic proposals that characterize the Samarcanda Collection are a tribute to one of the oldest cities in the world, its monuments, that with exciting beauty, embody and emphasize the vibrant soul of the Tajiki tradition.

Samarcanda is a poem whose verses are engraved in the graphics of the Collection,
memory of ancient silks traveling on long caravans of camels and traders through the centuries, accompanied by intense scents of spices.

designed by Grazia Penazzi, creative director Pixie group


Samar tells an entire culture in one word.

"Samar is one of the many Arabic words full of sensuality: it simply means talking in the night. Talking softly in the night can open the way to incredible sensations for both partners. The Samar achieves perfection on moonlit nights: 'the shadow of the moon' (dhill-al-qamar) is another meaning of Samar. In the shadow of the moon, lovers dissolve into their cosmic origin and become part of the heavenly splendor. In the shadow of the moon, the dialogue between man and woman, difficult as it may seem in broad daylight, becomes possible. Trust between the sexes has more than a chance to flourish when the daytime order, tense to conflict, is diminished. This is the hope that the followers of the Samar seem to cultivate".

(Cit. from "The Harem and the West" by Fatima Mernissi).


cod.TM.2021P.SA.0351.NO NERO

cod.TM.2021P.SA.0351.BU BLU

cod.TM.2021P.SA.0351.BO BIANCO



Sand, wind, caravans of nomads, fragrant atmosphere of incense, spicy and parched by the sun or arched by the moon in the nights of the East, bring us the sensuality of the Dunes in the desert.
Tiny grains of sand carried by the wind, dust of its own journey that accompanies the wanderer on his incessant journey in existence.


cod.TM.2021P.SA.0342.OO ORO



madrasa màdrasa derivation of darasa «study», is the name given to the school in Muslim countries and with a more restricted meaning to Islamic middle and higher education institutions for the Islamic juridical and religious sciences, which are based in special buildings where students are also housed; These buildings consist of an open courtyard with two or four atrî (called īwān or līwān), among which cells are built; when not joined to the mosque, the "madrasa" almost always had its own minaret, which flanked a very elaborate portal. The oldest madrasah is the Nizamiyya, founded in Baghdad in 1067 by the Seljuk minister Nizam al-Mulk, to spread the teaching of the four Sunni (Orthodox) rites.  

The planimetric typology, perhaps taken from that of the house of Khorassan, then passed to characterize also the plant of the Iranian mosque. In more recent times, the madrasah has been modernized by giving itself structures and orders of university type as in the case of the famous one of al-Azhar in Cairo.


cod.TM.2021P.SA.0349.NO NERO

cod.TM.2021P.SA.0349.GO GRIGIO



Jasmine (Arabic: الأميرة ياسمين ) is based on the character of Badr al-budūr ("full moon of full moons", or Lunalba in some Italian translations) of the original novel "Aladdin and the wonderful lamp". Daughter of the sultan, she is endowed with great beauty and intelligence. With very long raven hair and huge brown eyes, she falls in love and will marry the protagonist of the story Aladdin, despite the opposition of Jafar and the initial opposition of her father.


cod.TM.2021P.SA.0347.TE TURCHESE

cod.TM.2021P.SA.0347.VE VERDE



If angels are born from light and men are born from earth, the Jinn (genes) are from the purest part of fire, that is, from the tongue of energy that does not emit smoke located on the end of the flame. The figure of Jinn, more often under the name of "genius", has been revived several times in the field of cinema and television, as well as in literary works.


cod.TM.2021P.SA.0348.NA NOCCIOLA

cod.TM.2021P.SA.0348.BX BORDEAUX



Rahmat has different meanings and in general thanksgiving. In particular, in Arab culture, it is thanksgiving to God


cod.TM.2021P.SA.0350.RA ROSA

cod.TM.2021P.SA.0350.CO CELESTE



Ichon-Qala, the old town of Khiva

Ichon-Qala, is the oldest part of the old city of Khiva. Entirely surrounded by imposing sand-colored walls, it is a kind of open-air museum: once you enter from any of the four gates to the cardinal points, you can walk in absolute tranquility between a maze of alleys in search of mosques, minarets and imposing portals, entrance to museums, fortresses and medressees. The main road, the Pahlavon Mahmud, connects the western gate with the eastern one, just a few hundred meters long but on the sides of which there are some of the most interesting monuments among which the Kuhna Ark stands out, fortress and ancient residence of the rulers of Khiva, built in the twelfth century and then enlarged during the seventeenth century, the Juma Mosque, inside which you can admire the more than 200 wooden columns supporting the roof, the Medressa and the Minaret of Islom-Hoja (57 meters, the highest of all Uzbekistan), monuments of very recent Islamic art, built in 1910 and the walls, including the Watchtower of Khuna Ark.

According to the myth, it would Shem the son of Noah founded the city.


cod.TM.2021P.SA.0346.BX BORDEAUX

cod.TM.2021P.SA.0346.SA SEPPIA

cod.TM.2021P.SA.0346.VE VERDE



Sherazade, dal persiano: "bella figlia della luna", titolo nobiliare della principessa ereditaria; 

in letteratura persiana: protagonista-narratrice del novelliere arabo "Le mille e una notte" Shèhèrazade.

Grazie alla sua prodigiosa capacità inventiva e alle sue raffinate arti affabulatorie, Sherazade salva la testa dalla scimitarra del boia, trovando il modo, ogni notte, di affascinare il suo sposo e signore, il re Sahrigar, con le proprie storie interrompendone il racconto all’alba proprio sul più bello. Per mille e una notte riesce a rinviare l’esecuzione fino a che, dopo quasi tre anni, il  monarca sassanide le concede salva la vita e per la coppia ha inizio una vera luna di miele. Per Sherazade raccontare storie che catturino l’attenzione del re è questione di vita o di morte. Se Sahrigar mostrerà scarso interesse o noia per le sue favole lei sarà consegnata al boia alle prime luci del giorno. Questo pericolo mortale ne aguzza la fantasia e ne perfeziona il metodo portandola, inconsciamente, a scoprire che tutte le storie, in fondo, sono una storia unica e che il mondo della fantasia è, come il mondo reale, uno, diverso e infrangibile. Al barbaro che ascolta Sherazade e si lascia condurre dalla sua bravura dentro i labirinti di una esistenza di fantasia in cui resterà imprigionato e felice per mille e una notte, quella serie di racconti insegnerà che, nella violenta realtà di massacri, partite di caccia e conquiste vissute sino a quel momento, può nascere una realtà nuova, fatta di immaginazione e di parole, impalpabile e sottile ma seducente come una notte di luna piena nel deserto o una musica meravigliosa. Quando il re Sahrigar perdona la sua sposa - anzi, le chiede perdono e si pente dei propri delitti - è un essere che le favole hanno fatto diventare civile, sensibile, sognatore. Sherazade riesce a compiere un vero miracolo.

Non esiste nella storia della letteratura una parabola più semplice e illuminante di quella di Sherazade e Sahrigar per spiegare l’importanza della fantasia nella vita degli esseri umani e il modo in cui essa abbia contribuito a riscattarli dai bui inizi della loro storia.


cod.TM.2021P.SA.0351.OO ORO

cod.TM.2021P.SA.0351.VE VERDE

cod.TM.2021P.SA.0351.BX BORDEAUX

cod.TM.2021P.SA.0351.NO NERO



Quello che si sa sul tragitto della Via Reale di Persia è stato ricostruito soprattutto grazie agli scritti di Erodoto.
Siccome la Via non segue né il percorso più breve, né il percorso più facile per raggiungere i grandi centri dell'impero persiano, si pensa che in realtà alcuni tratti, in particolare quelli più occidentali, siano stati costruiti dagli assiri. Ai tempi di Dario I di Persia invece risalgono le modifiche e il miglioramento delle strade, che le hanno conferito l'aspetto che conosciamo oggi.
Racconta Erodoto, che la via reale la percorse tutta, che i corrieri persiani, a cavallo e con il metodo della staffetta, data l’ottima qualità della strada, riuscivano a compiere tutto il tragitto in nove giorni, riportando al re persiano importanti dispacci o ambascerie. Accadeva anche che, il messaggio, nelle zone montuose attraversate dalla strada, venisse gridato di staffetta in staffetta, accelerando i tempi di consegna. I tratti più orientali, quelli che attraversano il nord dell'Iran, si ricollegano alla celeberrima Via della Seta.


cod.TM.2021P.SA.0353.ME MARRONE

cod.TM.2021P.SA.0353.VA VIOLA

cod.TM.2021P.SA.0353.VE VERDE



L' Amu Darya  è il fiume più lungo dell'Asia centrale. Si dice che il nome Amu provenga dalla città medievale di Āmul , (ora conosciuta come Türkmenabat ), nel Turkmenistan moderno, con Darya che è la parola persiana per "fiume". Fonti medievali arabe e islamiche chiamano il fiume Jayhoun che deriva da Gihon , il nome biblico di uno dei quattro fiumi del Giardino dell'Eden . Il fiume Amu Darya attraversa uno dei deserti più alti del mondo.


cod.TM.2021P.SA.0341.AO AZZURRO

cod.TM.2021P.SA.0341.VE VERDE



Il cielo della città di Samarcanda è più blu: pare sia merito dell’inclinazione dei raggi solari sempre pronti a baciare questo magico angolo dell’Asia. La volta è turchese e luminosa come la stupefacente cupola che sovrasta il mausoleo che ospita i resti del condottiero Tamerlano, considerato uno dei più celebri conquistatori e strateghi della storia che, in 35 anni di governo, portò a compimento centinaia di lavori affinchè Samarcanda potesse divenire una delle città più belle e importanti del mondo.


cod.TM.2021P.SA.0343.AO ORO

cod.TM.2021P.SA.0343.TE TURCHESE



In lingua sogdiana (idioma iranico che era parlato in Sogdiana, posta tra i territori dei moderni Uzbekistan e Tagikistan), Samarcanda (Samarkand), si traduce con “"fortezza di pietra" (samar = pietra/roccia e kand = fortezza). Il motivo decorativo che caratterizza la collezione FORTEZZA DI PIETRA, è un particolare del palazzo Ak Saray (o Aq Saray, letteralmente il palazzo bianco; Oqsaroy in usbeco), che è stato realizzato all'inizio del periodo timuride, tra il 1380 e il 1396 e il 1404, sotto il regno di Tamerlano. Il contrasto di oro, soffitti intagliati, motivi eleganti, delizie architettoniche, che è presente nell'arredamento dei locali, è una reincarnazione davvero sorprendente del mausoleo. La struttura a cupola singola, anonima dall'esterno, all'interno è un capolavoro di arredamento orientale. La cripta in marmo è collegata all'ambiente principale, sotto la cupola, da un lungo corridoio concepito come una scala. Le pareti sono impreziosite da un mosaico di smalto brillante e gli ornamenti sulle pareti si intersecano tra loro, rappresentando una tela infinita.


cod.TM.2021P.SA.0344.OO ORO



“bazar” è un termine persiano, non arabo, e la sua diffusione dall'Atlantico all'India ci fa intendere di che prestigio i mercati persiani abbiano goduto. Le carovane di mercanti provenienti dal deserto del Taklamakan e dall’India, dal nord Africa e dai porti di Genova e Venezia, facevano tappa nei bazar di Samarcanda per acquistare sete e cannella, chiodi di garofano e altre spezie preziose. Oggi il Chorsu Bazaar è un immenso mercato. Qui anche il cibo diventa esperienza: si può assaggiare il Plov (un piatto a base di carne e riso, usuale come da noi un piatto di pasta) e i gustosi  «Shashlyk», spiedini alla griglia, e poi c’è il The, di un delizioso giallo intenso con il limone.


cod.TM.2021P.SA.0345.BU BLU

cod.TM.2021P.SA.0345.LA LAVANDA